Devenir traducteur : Introduction

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation’. Copyright : © 2012 Douglas Robinson (Routledge). Introduction La rapidité du progrès actuel dans les sciences et les technologies conjuguée avec la croissance continue des relations culturelles, économiques et politiques entre les nations ont…

Autrement dit : Manuel de traduction (II)

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘In Other Words: A Coursebook on Translation’. Copyright : © Mona Baker  1992, 2011 (Routledge). Chapitre 2 : L’équivalence au niveau des mots Si la langue n’était qu’une simple nomenclature d’un ensemble de concepts universels, il serait facile de traduire d’une langue à une autre.…

Autrement dit : Manuel de traduction (I)

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘In Other Words: A Coursebook on Translation’. Copyright : © Mona Baker  1992, 2011 (Routledge). Chapitre 1 : Introduction « Écrire mes romans a toujours nécessité un énorme effort d’organisation et de créativité; mais, effectuée phrase par phrase, la traduction est plus épuisante » (Parks 2010). Les…

Introduction très courte à la traduction

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘Translation: A Very Short Introduction’. © Matthew Reynolds 2016 (Oxford University Press). Chapitre 1 Croiser les langues Vous êtes à l’école. Sur le tableau, sont inscrits quelques mots dans une langue étrangère. Votre tâche est de bien comprendre leur sens pour le transposer en anglais.…

10 conseils pour créer un CV magique

Traduction anglais français du livre ‘Résumé Magic’ par Susan Britton Whitcomb. © JIST Publishing, Inc. Extrait de la fin du chapitre 1. 1. Écrivez votre future réussite ! C’est une précieuse opportunité de dépoussiérer vos rêves de carrière et raffiner votre image professionnelle et votre image de marque personnelle. Prenez le temps de contempler l’œuvre…

Introduction à la rédaction de CV (Suite)

Traduction anglais français du livre ‘Résumé Magic’ par Susan Britton Whitcomb. © JIST Publishing, Inc CHAPITRE 1 (Suite) Astuce Quand vous contactez des employeurs potentiels, ne vous limitez pas à l’adresse du siège social de l’entreprise. Les responsables de recrutement et les décideurs ont aussi des adresses personnelles, participent à des rencontres professionnelles, appartiennent à…

Traduction de CV à Courbevoie

Vous avez grandi à Courbevoie ? Vous y résidez depuis quelques temps ? Vous avez fait carrière dans cette ville ? Et vous êtes : Un jeune employé ambitieux qui a acquis à Courbevoie et dans l’une de ses excellentes entreprises ses premières années d’expérience, celles qui sont les plus décisives pour votre avenir, Un cadre confirmé dans un…

Livre sur la rédaction de CV

Traduction anglais français du livre ‘Résumé Magic’ par Susan Britton Whitcomb. ©  JIST Publishing, Inc. PRÉFACE Les entreprises prospères investissent énormément de temps et de talent dans la création de brochures commerciales persuasives. Dans ce processus, il est souvent nécessaire de rassembler une équipe d’analystes en stratégies commerciales, des graphistes, et des  rédacteurs rien que…

Les stéréotypes raciaux sont-ils vraiment sur la race ?

Par Douglas Kenrick. Comment la richesse et l’environnement influencent les stéréotypes.   Imaginez la scène suivante : un jeune homme blanc, debout devant un camping-car déglingué avec une fenêtre cassée et rapiécée avec un morceau de carton. Sur le sol autour de lui, il y’a des fragments d’ordures, dont une vieille bouteille d’eau écrasée et…