Les interactions des documents judiciaires vus comme un système de genres

Retour : Début de l’article L’analyse de genre et la notion de réutilisabilité Puisque nous concevons le genre comme une combinaison de caractéristiques formelles, communicatives et cognitives qui fournissent des informations importantes à la détermination du contexte des documents spécialisés, nous proposons que la notion de genre soit utilisée comme un outil pour accéder à…

Une approche d’analyse de genre à l’étude de la traduction des documents judiciaires

Par : Anabel Borja Albi. Revue : Linguistica Antverpiensia Cet article décrit un projet de recherche-action sur la gestion et la traduction multilingue de documents judiciaires développé par le groupe de recherche GENTT, qui postule que les notions de ‘genre textuel’, de ‘système de genre’ et de ‘méta-genre’ peuvent être des outils puissants pour accéder…

Dictionnaire juridique anglais français – Lettre R

racial discrimination : discrimination raciale. recaption [n] : (Droit américain) reprise. receiver [n] : (of stolen goods) receleur(se); (insolvency) administrateur judiciaire. receiving [n] : (of stolen goods) recel. receiving order : (Droit britannique) ordonnance de mise sous administration judiciaire ou sous séquestre. refuse bail : (to ~) refuser la mise en liberté provisoire sous caution.…