Devenir traducteur : Introduction

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation’. Copyright : © 2012 Douglas Robinson (Routledge). Introduction La rapidité du progrès actuel dans les sciences et les technologies conjuguée avec la croissance continue des relations culturelles, économiques et politiques entre les nations ont…

Autrement dit : Manuel de traduction (II)

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘In Other Words: A Coursebook on Translation’. Copyright : © Mona Baker  1992, 2011 (Routledge). Chapitre 2 : L’équivalence au niveau des mots Si la langue n’était qu’une simple nomenclature d’un ensemble de concepts universels, il serait facile de traduire d’une langue à une autre.…

Autrement dit : Manuel de traduction (I)

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘In Other Words: A Coursebook on Translation’. Copyright : © Mona Baker  1992, 2011 (Routledge). Chapitre 1 : Introduction « Écrire mes romans a toujours nécessité un énorme effort d’organisation et de créativité; mais, effectuée phrase par phrase, la traduction est plus épuisante » (Parks 2010). Les…

Introduction très courte à la traduction

  Traduction anglais français de l’extrait ‘Feuilleter’ d’Amazon.fr du livre ‘Translation: A Very Short Introduction’. © Matthew Reynolds 2016 (Oxford University Press). Chapitre 1 Croiser les langues Vous êtes à l’école. Sur le tableau, sont inscrits quelques mots dans une langue étrangère. Votre tâche est de bien comprendre leur sens pour le transposer en anglais.…